玄菟明月网(原抚顺七千年网站)

当前位置:首页 >   学术   > 历史考古

历史考古

汉语“满洲”一词由来考(3)

2013-01-03 14:50 中华文史网 邸永君 1736
汉文“满洲”一词,正史见于《魏书》卷九十六《僭晋司马叡传》,中有“(司马)绍将刘遐、苏峻济自满洲,含相率渡兵,应詹逆击,大破之”之语。而明代后期频繁出现的“满洲(Manju)”一词,似与此地名并无必然联系。天聪九年(1635)十月十...


  十四、出自梵文“文珠师利”之说。按曼殊师利即文殊菩萨,殊,珠音同,室,师一音也,“满洲”名称之由来盖本于此。


  十五、出自建州女真尊号满住说。建州一部族,可称为以满住为酋长之部族,则谓之为“满洲部族”,犹之称国为王国,帝国,侯国之类。


  冯家昇先生乃因前述各说,或有未尽。而当代清史满族史大家王钟翰师曾专门撰《满洲名称考辨》一文,(见《清史补考》,辽宁大学出版社2004年3月首篇)表述己见,并予以归纳总结。先生认为:“满洲”一词见于《满文老档》者,最早在清太祖(努尔哈齐)建元天命之前三年(1613年)。今据朝鲜记录(亦即日人稻叶君山所据者,见其所著《满洲发达史》),当万历四十七年(1619年)之春,朝鲜援明都元帅姜弘立加入明军,以征伐清太祖,中途为清军所掳,将其谒见太祖,姜见太祖之部下,俱以“满住”称号太祖,加于“汗”之尊号上。按清太祖天命元年为万历四十四年(1616年),万历四十七年(1619年)为天命三年(1618年),时在建号后金,改号大清之间。以“满住”称号太祖,且加于汗之尊号上,则可知为“满住汗”与“后金国汗”意同,“满住汗”当称“满洲汗”。《满文老档》所载之为有据。满洲决非太宗皇太极所伪造;汉字之“满洲”或起于太祖努尔哈齐太宗皇太极之间,满音之“满洲(Manju)”必早见于太祖以前,决无可疑者也。


  另外,王昊,张甫白两位先生亦曾对该问题予以研究,并撰《满洲名称考释》一文(1996年发表于《史学旬刊》), 其云:“满洲这个名称当源于本土,而非外来。其籍贯名称在东土,不会舍此东土内的固有名称,而用已自称为满洲后的曼殊为满洲名之所本。” 王钟翰师认为,“满洲名称当源于本土,而非外来”甚是,而又称“用已自称为满洲后的曼殊为满洲名之所本”则非是。满洲一名当由靺鞨而来:一则满洲(Manchu-Manju-Manjei)即与靺鞨拼音相一致,换言之,“满洲”与“靺鞨”本为一字。靺鞨自隋唐以降,直至明中期即已散居于今吉林长春市以南迄于今辽宁新宾县一带长达一千年之久,历史事实可为佐证。二则新兴之满族,本为女真人之一支,至努尔哈齐始大,而自明初始终被编于建州左、右卫之列,为明帝国之藩属,一代未之或改。清天聪九年(1635年)十月改族号为满洲,而不用女真旧称者,以明人对女真人之仇视故也。而满洲本即靺鞨之一音异译,故采用旧称“靺鞨”改作“满洲”,即前此所谓“满洲”名称原于本土,而非来自外地,故对内或对外,各得其所,莫此为甚者此也。


  综上所述,“满洲”一词,曾见于《魏书》,乃地名。明末女真崛起,始用于女真语“Manju”之对译;“Manju”一词来自本土;选取“满洲”一词与之对译,有着深刻的文化内涵,反映出当时满族上层汉学修养之精深和最高统治者立志之高远。当今满族即是“满洲族”之简称,其随着满族的发展而声震天下。此时此刻,蓦然回首,追远溯源,意义不可谓不大也。

 


 

免责声明本网站是公益网站,一部分文章、图片、视频来源于其它媒介,文章内容属于原作者的观点表达,不一定代表本网站观点。本网站不承担任何法律责任。如有任何侵犯个人权益和版权问题,请联系我们及时删除!



标签:满族名称由来  满族历史  

文章评论