清朝初期部分人名,赐号,爵位蒙古语意
2013-10-20 20:18 新浪博客 北方的夜空
6310
长久以来,一些历史学者对清朝初期的人名,赐号,爵位等都解释为满语意,很少提及清初很多语言均为蒙古语本意。早期的无圈点《满文老档》,实是蒙古文记载的后金史料。下面我列举清朝初期部分人名,赐号,爵位名称,还原其蒙古语本意。...
清朝初期部分人名,赐号,爵位蒙古语意
北方的夜空
长久以来,一些历史学者对清朝初期的人名,赐号,爵位等都解释为满语意,很少提及清初很多语言均为蒙古语本意。早期的无圈点《满文老档》,实是蒙古文记载的后金史料。下面我列举清朝初期部分人名,赐号,爵位名称,还原其蒙古语本意。
努尔哈赤祖父:觉昌安
“觉昌安”:音译,蒙古语意中为“客人、行者、游走者”之意。与成吉思汗长子“朱赤”同名,语意完全相同,实为同一个词。
努尔哈赤父亲:塔克世
“塔克世”蒙古语意为“中正、周正”。单从“觉昌安”,“塔克世”两个名字寓意分析,他们从来就没有忘记女真族完颜阿骨打建立的金国,并自视为前女真族建立的金国正宗后代。“塔克世”的相貌,估计是具有典型的金人特色,或模样十分周正,也许是个帅哥。
努尔哈赤:
蒙古语意为“颠覆者”,名字后面带“齐、赤”者全部指复数。因此,努尔哈赤建立大金国,称“覆育列国英明汗”。
努尔哈赤弟:穆尔哈齐
蒙古语意为“临幸者、临者”,既临幸则非寻常百姓家族,非黄金家族莫属。
弟:舒尔哈齐
蒙古语意为“潜进者、潜行者”,表明努尔哈赤家族人时刻准备着,要达到预定目标。努尔哈赤后来对明朝的“七大恨”,说白了,就是有些许的攻打条件了,檄文只是出战托词。
弟:雅尔哈齐
蒙古语意为“说者、诉说者”,意为时常说起前金国故事?!
弟:巴雅齐
《太祖实录》中为“把牙喇”,“齐”前面应该加个“哈”或“尔”字。不过,少一个字并不影响它的词义,包括前面其三个兄长的名字,少一个“哈”字,表达的意思相同,因为连起来读才能表达一个完整的语意。
“巴雅齐”,蒙古语意为“富裕者”,“把牙喇”为喜悦者,估计此时他们的生活很愉快,富足。
免责声明:本网站是公益网站,一部分文章、图片、视频来源于其它媒介,文章内容属于原作者的观点表达,不一定代表本网站观点。本网站不承担任何法律责任。如有任何侵犯个人权益和版权问题,请联系我们及时删除!
- 上一篇:孙相适:爱新觉罗·阿塔考辩
- 下一篇:关于北方民族史研究的几个问题
相关文章
-
10-19旅游拾趣
-
10-19那些本不该倒下的老建筑
-
10-19胰子和雪花膏——淡去了的词汇
-
10-18当年FSTV拍摄《鸿雁新曲》的那些事
-
10-17百年前矿务局医院诞无口畸形儿
-
10-17关于北方民族史研究的几个问题
-
10-17满族文化的形成发展与特色