• WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
满音满字

满语中的判断标记词及其句法功能

时间:2007/5/2   作者:佚名   来源:满族文化网   评论:0
内容摘要:【提要】 满语中的判断句多有内插型和后置型的两种语词标记其判断意味,但个别能够标记判断意味的动词却不是判断标记词。这些判断标记词的实际话语功能是将判断句中的某一成分 【提要】       满语中的判断句多有内插...
【提要】 满语中的判断句多有内插型和后置型的两种语词标记其判断意味,但个别能够标记判断意味的动词却不是判断标记词。这些判断标记词的实际话语功能是将判断句中的某一成分

【提要】       满语中的判断句多有内插型和后置型的两种语词标记其判断意味,但个别能够标记判断意味的动词却不是判断标记词。这些判断标记词的实际话语功能是将判断句中的某一成分提升为句子的主题;内插型的判断标记词较之后置型的判断标记词在使句子成分主题化的过程中具有更为优先的选择性。
【关键词】    满语,判断句,判断标记词,主题
引言
判断句从形式上看是一种基本结构为起事(相当于主语)和止事(相当于谓语)[1]、而由体言性结构充当止事的特殊句式,从语义上看则是构成句子主体的两大成分之间由止事对起事进行相关特性的确认或者是相同内容的指称[2],从语用上看又是说话者基于认知而对由起事承载的所表征事像进行由止事承担的推定性叙说[3]。从命题表达上看,判断句以其固有的认知型特征区别于情意型的祈愿句;而从陈述语气上看,判断句又以陈述者主观意志对所表征事像的理性作用区别于纯感性勾画的现象描写句——而这两种甄别,则体现出判断句内在的一种物我之间的静态对等特性。
满语判断句的基本框架包括两个表示判断的体言性成分[4],分别充任起事和止事;尤其是在名词或名词短语充任止事之时[5]——包括口语中带有情感色彩判定的情形:
1)  ara, ere ai gisun.            哎呀,这是什么话。(《清文启蒙》)
2)  agu si yala gašan toksoi albatu haha.            君诚乡曲之儇子也。(《聊斋·辛十四娘》)
3)  ere wehe yala agu i booingge nio.         石果君家者耶?(《聊斋·石清虚》)
或者是起事中存在复杂结构(例如,主谓段语、宾动短语或是多重修饰结构等)的情形:
4)  aha emu dubei jergi hūlhi monggo aha.         奴才一介庸愚蒙古世仆。(《同治朝库克吉事奏折》)
5)  ejen ama ere aika sini yabu?i acara baitao.           主爷此乃你应行之事吗?(《金瓶梅》)
6)  ere amban mini nenehe han de karulame, ejen de tondongge isibure tušan teisu.               此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。(《合璧古文·出师表》)
7)  erdemu be tukiyere gung be karularangge gurun i amba kooli, tondo mujilen i afaha weile be akūmburengge ambasai jurgan.        尚德崇功,国家之大典;输忠尽职,臣子之常经。(《嘉庆八年给韩德旺之诰命》)
然而,满语判断句更多的是包含有标示判断语气的各种标记性语词的情形。这些标记词既有标示肯定判断的也有标示否定判断的;既有位于起止事之间的所谓“内插”型标记词也有位于起止事之后的所谓“后置”型标记词。另有个别动词可以标示判断意味。下文即对这些判断标记词展开论述;其间所用例证率以有书面记录的满语材料为准。
一       内插型的判断标记词
(一)    连用形o?i标示判断时并不依其前面的成分是名词还是代词而有实质性的隐现规律[6],如下例所示:
8)  ere gisun o?i oros sanat yamun ?i tucibume gisurehengge.         此言系由俄罗斯萨纳特衙门说出的。(《满文俄罗斯档》)
9)  geng šeng hendume, bi o?i balama šusai geng kioi bing, booigoji i jalahi jui sehe.              耿生曰:“我狂生耿去病,主人之从子耳。”(《聊斋·青凤》)
(二)    连用形se?i标示判断时多为并举式,譬如:
10) yargiyan i do?o a?a?i, be se?i dai?ing gurun, suwe se?i dai ming gurun, meni meni gurun i ejen o?i uthai wajiha kai.          若果以礼交欢,则朕为大清,尔为大明,各君其国而已。(《大清太宗文皇帝实录》)
11) bi se?i manju gurun, suwe se?i hūlun gurun, suweni hūlun gurun ambula seme bi gaji se?i ombio. 我乃满洲,尔乃呼伦,尔国虽大,让你给一些地方可以吗?(《一学三贯清文鉴》)
12) emu se?i wen jang arara uju, emu se?i jusei dorgi niongnio.             一个是文章魁首,一个是仕女班头。(《西厢·拷艳》)
(三)    动名词serengge和sehengge在标示判断语气时前者极为常见而出现几率较低:
13) ili serengge wargi je?en i šošohon i ba.              伊犁乃西陲绝域。(《锡伯营总管和特恒额等铭刻图公碑文》)
14) mukden serengge abkai banjibuha ten i ba.                盛京为天祚之基。(《御制盛京赋》)
15) bi serengge emu gasara mangga nimere mangga beye, sini gese gurun be haihabure hoton be haihabure arbun de adarame hamire.              我是个多愁多病身,怎当你倾国倾城貌?(《西厢·闹斋》)
16) baturu kiyangkiyan jalan i baita be šanggabumbi, jalan i baita baturu kiyangkiyan be šanggabumbi sehengge, turgun fifi nikai.           英雄造世事,世事造英雄,乃事出有因焉。(《锡伯营新任副总管正蓝旗牛录章京巴达兰献图公颂文》)
实质上,这两个词在标示判断时就是由此动名词挈领起的一串复合结构充当整个前一判断成分,故而此时的判断句是一个由相当于日语中所谓“形式体言”的结构充当前一判断成分的名词谓语句。
不过,serengge还可用于句末(但必须置于语气词之前),也有判断标记的功能:
17) simbe sain be ta?ikini serengge kai.            是教你学好啊!(《重刻清文虚字指南编》)
18) suwayan teišun baitalara be fafulahangge, jiha hungkerere de tusa obufi, gurun i boobai be selgiyebume hafunakini serengge dabala.              禁止用黄铜是益于铸造钱币、流通国宝而已。(《上谕八旗》)
然而,如果是与摹拟词连用的serengge,即使其所在句子具有判断意味,这个serengge亦非判断标记,而是整个摹拟词结构中与其后句子成分起连接作用的一部分。
19) fusur serengge sain, kifur serengge sain akuu.          酥的好,硬的不好。(出处失记)
20) hoo serengge abka na i tob sere sukdun.                   浩然者乃天地之正气也。(《合璧古文·正气歌》)
二       后置型的判断标记词
(一)    虚词be相当于汉语文言中的“也”,这种情况皆与其他判断标记配合使用:
21) tondo serengge dulimba be.         忠者中也。(《清文虚字指南编》)
22) banin serengge, uthai giyan be; giyan serengge uthai sukdun be.              性即理也,理即气也。(《重刻清文虚字指南编》)
这个多义词在用作名词、代词以及格助词[7]时几乎都不见于句末,从而易于辨析开来。
(二)    虚词inu相当于汉语中的“也”,特别是在介绍某人或者引入某个话题之时,常用inu标示这种正式的判断:
23) ajige hūwašan fa tsung, ere pu gio s’y i fa ben jang loo i šabi inu.            小僧法聪,是这普救寺法本长老的徒弟。(《西厢·警艳》)
24) sakda niyalma hendume, ere mini modo sargan inu sehe.          翁曰:“此吾拙荆。”(《聊斋·狐嫁女》)
25) mama mini mafa ere inu seme, ini mafa be tantame bošoho.                    媪曰:“此吾叟也。”遂击逐其翁。(《尸语故事之十九·佛祖教化老翁行善》)
这个标示判断语气的inu需要和同样用于判断句中、但本身具有实际意义的inu区别开来,后者见以下两例:
26) ere ajige sengse i gisun inu.         这小贱人倒也说得是。(《西厢·拷艳》)
27) nitsan sama hendume, in gurun i yekuli jekuli nisihai bira yekuli jekuli dalin de tehe nitsan sama inu sere.              尼山萨满说:“阴间的尼石海河岸上住的尼山萨满就是。”(《尼山萨满手稿三》)
而位于句中的inu并非判断标记,而是普通的副词“亦”:
28) siyan šeng ainaha niyalma be sarakū, inu terei gebu hala be yargiyalahakū.             先生不知何许人也,亦不详其姓字。(《合璧古文·五柳先生传》)
29) booi ejen i takūrara be ali?i tetendere, inu umaina?i ojorakū kai.        既受主人所遣,亦无奈耳。(《聊斋·贾儿》)
30) tubai niyalma dulimbai gurun de gebu tu?ikengge inu bi.           那里的人也有于中国出名者。(《使交纪事》)
即使是inu前后的两个成分之间表示判断或具有判断意味时也不例外:
31) tere inu dobi, umesi sektu.          是亦狐,最黠。(《聊斋·婴宁》)
32) hūwan lang udu hahardara unde bi?ibe, inu tsui halangga booi amga jalan i juse omosi ombi.欢郎虽是未成人,算崔家后代儿孙。(《西厢·警寺》)
(三)    表示否定意义的判断标记词只有waka一个,相当于汉语文言中的“非”:
33) ya gemu gu?u waka.           哪人都不是朋友。(《清文启蒙》)
34) terei tusa ilhai yafan i duibulerengge waka.         其利非花可比。(《满蒙汉三合教科书》)
35) niyalma banitai sarangge waka, we hūlhi akū ome mutembi.            人非生而知之者,孰能无惑?(《合璧古文·师说》)
36) sakda beye bahafi gosime hairarangge waka.                    非老身所得而爱惜者矣。(《聊斋·田七郎》)[8]
37) geren geli ududu jursu fu be fondolohongge, ajige jui i mutujengge waka seme kenehunjere de, ho šeng hen?ehen tu?ibufi, terei aldungga be alaha.         众又疑穴数重垣,非童子所能者,生出镵以言其异。(《聊斋·青娥》)
(四)    虚词kai为感叹语气词,一般解释都仅仅是认为用来增强判断意味[9]。下面以《聊斋·曾友于》一文中出现kai的情形为例具体分析这一语词的实际功能;该文中带kai之句凡六见五句,依次分别为:
§1)     tatarangge, tese torolon akū ofi kai.             责之者,以其无礼也。
§2)     dzeng ?eng wan?ame hendume, uttu gosin akū o?i, ere gashan gurgu kai sefi.  成恚曰:“如此不仁,是禽兽也。”
§3)     gi dzu hendume, amai seolehengge dabanaha kai, mini ja?in eshen serengge enduringge mergen kai sefi.        (继)祖曰:“父过虑矣。二叔,圣贤也。”
§4)     terei eyehe jemden de uttu ohobi kai.            其流弊然也。
§5)     mujilen be sefereme jobolon de seremšere jui bihengge giyan kai.              宜其有操心虑思之子也。
根据kai之前的句式结构和相应语义,§1)是复合后置介词结构充任谓语、§3)前半句为动词谓语、§4)为带助动词的副词谓语句,皆属用言型谓语句;§2)、§3)后半句、§5)俱为名词(短语)作谓语的体言性谓语句:显然后三者为典型的判断句;若据汉译则除§3)前半句外俱为判断句,由此知必须以原文为准衡量其语法结构。再如:
38) gereme we ge?en i bujan be fulhūn i?ehei, eitere?ibe gemu wak?ara niyalmai yasai muke kai.晓来谁染霜林醉?总是离人泪。(《西厢·哭宴》)
并且, 
[阅读全文( 10) | 回复(1) | 引用通告(0) | 编辑] 

 

·未完     -|语言学青年(游客)发表评论于2005-7-21 15:46:00 


并且,§3)后半句中尤有serengge一词标示其判断语气:
39) gūwa hendume, jabjan serengge mang kai, waci jiyanggiyūn de ehe sehe.        有人曰:“蟒者莽也,杀之,于将军不利。”(《随军纪行》)
40) ere gu halangga hehe serengge, mini sargan kai.        此顾氏,我妻也。(《聊斋·梅女》)
与此可资比较的还有推而广之的-ngge结构抑或o?i与kai的呼应:
41) ini jui be gosire de, sefu be sonjofi ta?ibumbime, ini beye de o?i sefu obure be gisurengge, hūlhi kai.            爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣。(《合璧古文·师说》)
42) yaya goidafi tehengge gemu budun eberhun miyalma kai.         凡久居者,尽阘茸也。(《聊斋·梅女》)
43) morin be niyalma ubaliyambuhengge, urunakū terei yabun de morin ome yabuha ba bifi kai.   马而人,必其为人而马者也。(《聊斋·彭海秋》)
44) doose hendume, agu i sahangge ai tuttu ?inggiya, gūwabsi baire be joo, bi o?i uthai endurin kai sere jakade, wang miyan ele holtoho seme basuhabi.              道士曰:“子何见之卑?无他求,即我便是仙耳。”王益笑其诬。(《聊斋·仙人岛》)
可见,作为语气词的kai在体言性的谓语之后应当认为是标示判断,这个判断标记词还可同其他判断标记词一并出现配合使用。
(五)    类似的情形也见诸语气词dabala、dere;并且由于dabala、dere和be同属祈使肯定语气词一类[1],因而在体言性谓语之后这两个词也具有标示判断语气的功能。兹不赘析,各举一例示意:
45) damu ajige hafan dabala.             不过一微员耳。(《清文标要》)
46) tuttu o?i, ere uthai nure i haran dere.          若是那么着,这就是酒之故耳。(《清文启蒙》)
三       能够标示判断意味的动词
(一)    动词bi/bimbi汉语通常释为“有”,实质与西语中存在动词be类似[2],既可标示存有(相当于“在”)亦可标示属有(相当于“有”)[3]——当标示存有或属有者的体言性结构以予-位格(示以格助词de)形式出现时,动词的语义指向以主格形式出现者,否则该动词的语义即指向由主格形式体现的存有/属有者和被存有/属有者:
47) ?oohai ?aliyan de eden akū sere anggala, ba na de yargiyan i ambula tusa bi.           不但于兵饷无亏,于地方实有裨益。(《重刻清文虚字指南编》)——表示存在。
48) ere gese kooli akū baita geli bini.         这样无理的事也有呢?(《清文启蒙》)——表示存在。
49) emken be daharangge ai weile bi.        从一者得何罪?(《聊斋·鸦头》)——表示属有。
其标示判断意味的功能当为上述内涵的引申,例如:
50) kungdzy i mafari sung gurun i niyalma bihe.                    孔子先宋人。(《清文标要》)
51) sini ama g’o moo da?i li hioi i boo i baita be i?ihiyara miyalma bihe, li hioi i ulin jaka be suwe urunakū gamaha gidahangge bi.          尔父郭茂原系李煦家办事之人,尔等必有携带隐匿其财物者。(《雍正朝总管内务府折》)
那么无论是否标示判断意味,该动词在句中都保持了其存有或属有的基本语义:
52) uba juwan aniyai ?argi, mei halangga i fe boo bihe.           此十年前梅氏故宅。(《聊斋·梅女》)[4]
53) yalurengge muduri bi, tasha bi, garunggū garudai bi, terei ha?in adali akū.              所骑或龙、或虎、或鸾凤,不一其类。(《聊斋·仙人岛》)
(二)    动词ombi构成句子时,多数情况下是体现谓语的时态特征,这些形态与标示判断意味无关:
54) hūwangdi tumen gurun be uherileme dasame, dorgi tulergi banjire irgen de ejen ombi.    皇上统御万邦,为中外生民主。(《亲征平定朔漠方略》)——表明现在-将来时。
55) musei amba yabungga hūwangdi abkai fejergi be enggeleme dasaha gūsin duin aniya oho.      我大行皇帝临御天下三十有四年。(《宣统继位诏》)——表明过去时。
56) ede dosire bederere oksoro feriyere sidende heni majige jur?erakū dabarakū ohode, teni fafungga kemungge ?ooha o?i ojoro be sa?i ombi.              可知进退步骤之间,尺寸不可违越,方为节制之师。(《上谕·军令条约》)[5]
ombi本身的含义相当于英语的become[6],有一种渐变的意味在内[7],该动词的语义一定是指向与之紧接的体言性成分——因而在这种句子的省略句中这一部分和紧邻的动词都是不可忽略的:
57) fe be urebumbime ice be sarangge sefu o?i ombidere.              温故而知新,可以为师矣。(《御制翻译四书·论语上》)
58) hūwa niyangdzy wasei ukdun oho nikai.            花娘子瓦窑哉!(《聊斋·翩翩》)
59) yasa neifi beye be tuwa?i, emgeri ajige jui ombime geli sargan jui oho.            开眸自顾,身已婴儿,而又女也。(《聊斋·续黄粱》)
这种意味在接于形容词之后时显得分外突出:
60) minggan tumen aniya fafun selgiyen isibume mutehekū ba na be badarambufi umesi onco amba oho.           千万年法令不能加之地,俱为扩充广大。(《异域录》)[8]
这样,该动词实际上与判断句所要求的纯粹静止意味还是有差别——譬如:
61) mini juwe meyen i i?e ši, uthsi emu defei hūi wen junggin ohobi.                   我两首新诗,便是一合回文。(《西厢·警寺》)[9]
62) gise hehe serengge, gemu dobi ombi, gūnihakū dobi bime gise ojorongge bi.           妓尽狐也,不谓有狐而妓者。(《聊斋·鸦头》)[10]
       总的来看,ombi保存了动词固有的实际语义,即使是在标示可能的判断意味之时也还具有与判断句的静态指称有所区别的动态变化意味。
(三)    由此可见,由动词bi/bimb和ombi标示判断意味的句子除了该动词的基本语义得以保留因而不能随意隐现以外,动词本身的语义指向决定了这类动词存在的句子中句子的核心仍然是动词本身;这与判断句的内涵迥然有别。故而,即便是这两个动词能够在某些情况下标示句子的判断意味,但有其以谓语动词形式出现的句子却不能与判断句等而视之的。
四       判断标记词的复合形态
       (一)    多个判断标记词一并出现而独立使用的情形中既有加强判断语气,也有确认某些易混判断句式的意味在内:
63) mini nuyembi sehengge, niyaman hūn?ihin haji waka, eigen sargan i haji be kai.             我所谓爱,非瓜葛之爱,乃夫妻之爱。(《聊斋·婴宁》)[11]
64) fusihūn beye udu niyalma waka bi?ibe, yargiyan o?i inu niyalma kai.              妾固非人,而实亦人也。(《聊斋·狐妾》)[12]
65) duwan wen ging inu waka be yargiyalame jorime muterakū.            是否段文经不能确指。(《满文本高宗实录》)
66) ei?i jortai badarambume gisurehekūngge inu waka babe, kingfu jang guwang sy de afabufi, suwaliyame getukeleme fonjikini.          是否不欲张大其辞,着庆复、张广泗一并问明。(《平定金川方略》)
上述后两例表明:inu与waka连用表示“是否”,可见这两个虚词具有对应关系;而这种情形也是inu作为判断标记却不见于判断句末的惟一表现。
(二)    多个判断标记词配合使用的情形是:
§1)     o?i+inu,这种结构语气较强,如汉语的“即是”,例如:
67) bi o?i dabcikū antaha inu.           我剑客也。(《聊斋·聂小倩》)
68) bi o?i wang wen inu, aide bahafi jui biheni.        我即王文,乌得有子?(《聊斋·鸦头》)
69) ere o?i sioi sy dzeng ni i?ihiya?i a?ara baita inu.        此则徐嗣曾应办之事。(《满文本高宗实录》)
§2)     o?i+waka,这是对应§1)的否定形式,例如:
70) ejen o?i ejen waka, amban o?i amban waka, ama o?i ama waka, jui o?i jui waka.           君不君,臣不臣,父不父,子不子。(《御制翻译四书·论语下》)
71) usihūn beye o?i niyalma waka, dobi kai.            妾非人,狐耳。(《聊斋·鸦头》)
§3)     se?i+inu,例如:
72) ordo be arahangge we seci, alin i hūwašan jy siyan inu.           作亭者谁?山之僧智仙也。(《合璧古文·醉翁亭记》)[13]
§4)     serengge/sehengge+be,这在《重刻清文虚字指南编》(卷上页二)里就有明确的说明:“也字翻be讲是字,上用serengge与sehengge。”这种情形尤用于对一个概念下定义或进行类似定义的诠释,例如:
73) marambi serengge, anatame alime gaijarakū be.         辞者,推而不受也。(出处失记)
74) šu be ta?imbi sehengge, irgebun bithe be ki?ere be.           所谓学文者,是攻诗书也。(《重刻清文虚字指南编》)
§5)     serengge/sehengge+inu,例如:
75) joo ?oo šen serengge harangga hiyan i niyalma inu.          赵潮伸籍隶该县。(《光绪朝崇实等题本》)
76) kalka serengge wargi ba i amba gurun, yuwan gurun i enen inu.              喀尔喀乃西北大国,元之苗裔也。(《亲征平定朔漠方略》)
       §6)     其他情形(如serengge+kai等),因在前文已多有涉及,故此处不赘。
(三)    在判断标记词以上述固定的连用形式出现于句中之时,名词性的起事和止事通常都获得了明确的句法地位。尽管在满语的句子中名词性结构之间的次序并无严格的要求,但在判断句中,这种次序的严格性就体现出来了;在无判断标记词的判断句中这种语序的严格性并不明显,而通过判断标记词的这种搭配使用,上述语序必须严格遵循的内在机制也就一目了然。
五       对判断标记词运用的解释
(一)    从上述判断标记词的构词形态可以大略推知其语源:如o?i < ombi(成、为)、se?i/serengge/sehengge < sembi(曰),这种语词的派生及其衍生功能的广泛体现也使其原本具有的实际语义消褪几尽而成为一个仅仅体现某些语法特征的纯粹语法标记。
就上述语源流变例证而言,前两者为条件式副动词而后两者为动名词;这种渊源自动词某种变化形式的原型结构揭示了它们在标示判断语气时,o?i和se?i具有假设推定的命题指向——比较下面诸例所反映的其原意结构:
77) yargiyan i faššaha seme holtome banjibume, akūngge be bisire de obume, weihuken ningge be ujen obume boolara o?i sacime wa.              捏造实绩,以无作有,以轻报重者斩。(《上谕·军令条约》)
78) deribun bisire duben bisirengge, teni niyalma se?i ombi dere.           有始有终的才是人罢。(《重刻清文虚字指南编》)
而亦称“的字结构形的动名词形式”[14]的serengge和sehengge实为sembi的未完成时和完成时连体形加缀ningge的缩略形-ngge的名词化形式[15],它在标示判断语气时实际上是将原来的起事凸现的一种表达——以下两例即是尚无serengge但出现了其类似结构的判断句,当视之为这种结构过渡类型的体现形式:
79) hargaša?i, luku bime umesi yebcungge ningge lang ya alin inu.        望之蔚然而深秀者,琅琊也。(《合璧古文·醉翁亭记》)[16]
80) ninggun gurun be mukiyebuhengge cin gurun i haran waka.            灭六国者,非秦也。(《合璧古文·阿房宫赋》)
再对照如下诸例,又能更清楚地看出:这类用于起事与止事之间的判断标记词实际上是将起事在话语中的地位进一步提升的标志;这时整个判断句原有的突出止事就转移到了突出起事之上:
81) sefu serengge doro be ulara, erdemu be tacibure, hūlhi be surengge.        师者,所以传道、授业、解惑也。(《合璧古文·师说》)[17]
82) kemungge malhūn yargiyan gulu serengge niyalmai sain erdemu, mamgiyakū dabali eldengge fiyangga serengge niyalmai amba ehe.              节俭朴素,人之美德;奢侈华丽,人之大恶。(出处失记)
通过下面一例中满文原文和相应汉语译文的对照即可更明显地体现这一点:
83) juwang yuwan fang ni diyan siyoo el g’o serengge mini beye.          自家是状元坊店小二哥。(《西厢·警艳》)[18]
(二)    由于满语句子是以动词为核心的语法结构,而这种内插型的判断标记词又都渊源自动词,因而,由动词的非谓语形式-?i或-rengge/-hengge位于起事和止事之间对起事的这种提升,实际上就是将起事置于一种话语主题的地位。此时整个句子的核心无疑就从原来的止事部分转移到了以上述动词的非谓语形式挈领起的句子结构中,若要构成省略句,这作为话语主题的部分也不能被忽略。由此又可以理解,前述serengge置于句末标示判断语气的情形实际上也就是在起事得到突出之后止事隐匿或者与起事换位后的一种变形形式。
而属于后置型的判断标记词inu和waka则是名词虚词化的结果,be、kai、dabala以及dere则是因其语气词功能的延伸而标示判断语气的。它们的运用就使本为句子重心的止事上升为句子主题,从而与句子主题不能位于句末的原则相吻合。这也就是这类判断句在省略部分句子结构时作为句子主题的止事部分以及其后的判断标记词不能省略的缘故。
如果再结合前面言及的判断标记词配合使用情形还可以发现:位于起事和止事之间的判断标记词在将其紧前的句子成分主题化时较之位于起止事之后的判断标记词更具有优先性;其间的原因似乎仍然可以归结为满语句子中动词的核心作用——相比渊源于其他词类的判断标记词而言,由动词衍生出来的判断标记词在句子结构中具有更为强烈的焦点提示功能,故而在多种判断标记词并现之际,位于起止事之间的内插型判断标记词当为整个句子结构的中心——尽管其语义方面几乎已经退化为完全空白的了——而这个句子中心又从另一个不太引人注目的角度体现出满语以动词为句子组织核心的句法思想。
至此又可以说明:正是由于bi/bimbi和ombi始终位于句末成为相应句子的核心所在,因而也就不可能出现内插型判断标记词与之连用的情形,前述以这几个动词充任谓语的句子的焦点结构仍然位于句末——这种没有上升为句子主题可能性的结构显然也是与判断句的命题表达和陈述语气不相符合的。
结语
总的来看,满语中的完整判断句可用以下的公式来概括:
起事 +(内插判断标记词)+ 止事 +(后置判断标记词)+(语气词/动词限定形式)

其间某些可省略成分以括号标出,但各个成分之间的相对位置不能调换。
虽然满语中有完全不显示形态变化的动词如bi(有)、akū(无)、joo(罢),前述具有判断标志性的诸词中inu和waka与其也有相似之处,但由于渊源自动词的判断标志o?i和serengge等从不处于一个句子末尾,这同满语中动词的限定形式一定居于句子末尾的通例相悖逆;更为根本的还在于无论是内插型的o?i、se?i、serengge/sehengge还是后置型的inu、waka等等都能提升其紧前的句子成分使之主题化,因而,这几个标示判断句的语词似乎不宜称之为“判断动词”[19]而统一称为“判断标记词”更显合理。而且,在这些判断标记词的基础上,我们可以看出满语中句子的主题在一定程度上还具有语法性的标记这一突出特征。
参考文献
[1] 范晓、张豫峰等:《语法理论纲要》;上海:上海译文出版社,2003。
[2] 陈访泽:《日语句法学》;长春:吉林教育出版社,2003。
[3] [日] 遠竹敬子:『名詞の述語形』;载日本語文法研究会[編]:《概說·現代日本語文法:改訂版》,鈴木康之[監修];東京:桜楓社,1991:第110-116页。
[4] [日] 仁田义雄:《日语的语气和人称》,曹大峰、张麟声、李庆祥[译];北京:北京大学出版社,1997。
[5] 沈原:《论满语判断句》;载《满语研究》1989年第一期:第39-44页。
[6] 季永海、刘景宪、屈六生:《满语语法》;北京:民族出版社,1986。
[7] 李书:《谈满语中的be》;载《满语研究》1986年第一期:第54-57页。
[8] 刘厚生、关克笑、沈微、牛建强:《简明满汉词典》,王钟翰[审订];开封:河南大学出版社,1988。
[9] 胡增益[主编]:《新满汉大词典》;乌鲁木齐:新疆人民出版社,1994。
[10] 刘景宪、赵阿平、赵金纯:《满语研究通论》;哈尔滨:黑龙江朝鲜民族出版社,1997。
[11] De Harlez, C. (1884): Manuel de la langue mandchou: grammaire, anthologie & lexique; Paris: Maisonneuve Frères & Ch. Leclerc, Éditeurs.
[12] 黎艳平:《bi与bimbi浅论》;载《满语研究》1993年第一期:第19-23、77页。
[13] Von Möllendorff, P. G. (1892): Manchu Grammar with Analysed Texts; Shanghai: Printed at the American Presbyterian Mission Press.
[14] 刘景宪:《论动词sembi、ombi、bimbi的语法功能》;载《满语研究》1997年第一期:第15-28页。

 

 

[1] 参见[6]季永海、刘景宪、屈六生(1986):第274页。
[2] [11]De Harlez (1884): p. 181在其满文文法著作中以法语释之为être, avoir;von Möllendorff (1892): p. 10释之为to be。
[3] 具体的语义描写参见[12]黎艳平(1993):第19-21页。
[4] 这里uba为地点副词,从句式上讲当以为bihe为表示存有;然而其语义和汉译句式无不显示其绝类一个判断句。
[5] 前一个为动词否定式名词化后接缀后置词的形态,后两个表明“可能”情态。
[6] 参见[13]von Möllendorff (1892): p. 10。
[7] 具体的语义描写参见[14]刘景宪(1997):第21-23页。
[8] 本句中形容词本身的描述性与ombi内在的渐变意味在语义衔接上趋于一致。
[9] 这里实指新诗“成为”回文。
[10] 本句中有serengge标示,从而可以判定为判断句无疑。
[11] 本句由两个判断分句构成,前一个判断分句以sehengge和waka配合指示判断,后一个则以sehengge和be配合指示判断;而kai因其语气词的性质故而只在整个句子末尾出现。
[12] 注意本句中后一分句的inu并非判断指示词而是普通副词。
[13] 本句中se?i挈领起的前一个分句本身就是一个不用判断指示词的判断句;而se?i和下一分句中的inu实际上配合表示一个大的判断句。
[14] 参见[10]刘景宪、赵阿平、赵金纯(1997):第185页。
[15] 季永海等认为这种动名词结构是由现在-将来时动名词(亦即-ra/-re/-ro)形式、过去时动名词(亦即-ha/-he/-ho)形式上缀以附加成分-ngge所构成,参见[6]季永海、刘景宪、屈六生(1986):第173页;而刘景宪等则明确指出“附加成分-ngge来源于ningge一词”,参见[10]刘景宪、赵阿平、赵金纯(1997):第185页。
[16] 由于满文中动名词结构-ngge来自动名词-ra/-re/-ro与ningge的缩合,因而本句中ningge和inu搭配使用对判断句特征的体现不啻还原了这种判断指示词连用形式的本来面目。
[17] 本句直译即是“所谓老师,即所传道、授业、解惑者”。
[18] 本句直译即“所谓状元坊店小二哥即自家”。
[19] 这是季永海等的见解,他们认为“判断动词又称联系动词,……都表示‘是’的意思”或者“‘不是’的意思”;参见[6]季永海、刘景宪、屈六生(1986):第179页。[5]沈原(1989):第42页已经对此加以反证。




上一篇:我们需要满语吗
下一篇:满语杂谈一
相关评论

文明办网文明上网举报入口 [ 举报 ] 投稿邮箱:fm684@qq.com

Copyright @ 2011-2012 FS7000.com All Right Reserved
 交流群 QQ:60343630 辽ICP备2022000827号
本网法律顾问:抚顺绿茵律师事务所主任律师  林波   


「本网站独立运行,与任何机构无关」